CS.M 233 [Postillato] Milano, Biblioteca del Centro nazionale di studi manzoniani

29

1.

quel <u>pulcherrimum</u> suona lì bellissimo in senso materiale; equivale insomma o può equivalere al <u>pulcherrima Dido</u> di Virgilio, perché gli antichi figuravan le Gorgoni belle veramente, come dalla Medusa si può vedere.

Luogo dell'opera: Première partie. Où l’on établit la Nature des Arts par celle du Génie qui les produit. Chapitre III. Le Génie ne doit pas imiter la Nature telle qu’elle est
Termine o passo postillato: [p. 28. Note b] La qualité de l’object n’y fait rien. Que ce |soit un hydre, un avare, un faux dévot, un Néron, dès qu'on les a présentés avec tous les traits qui peuvent leur convenir, on a peint la belle Nature. Que ce soit les Furies ou les Graces, il n’importe. Ciceron dit: Gorgonis os pulcherrimum crinitum anguibus.4 in Verr.

2.

Se in Pittura s’intendesse sempre per bello la riunione dei tratti che possono convenire ad una figura, ne verrebbe di conseguenza che una figura bruttissima all’occhio sarebbe bella per l’arte, e che l’artista dovrebbe cercare il <i>brutto ideale</i>. Oh qui sì che >..< Guccio Imbratta ne disgradarebbe Rafaello. Così si vedon talvolta in certi quadri le Furie cogli occhi arrovesciati, colle mani grinze, e con un paio di poppe pendenti ed olivastre, che è un giubilo a vederle.

Luogo dell'opera: Première partie. Où l’on établit la Nature des Arts par celle du Génie qui les produit. Chapitre III. Le Génie ne doit pas imiter la Nature telle qu’elle est
Termine o passo postillato: [p. 28. Note b] La qualité de l’object n’y fait rien. Que ce |soit un hydre, un avare, un faux dévot, un Néron, dès qu'on les a présentes avec tous les traits qui peuvent leur convenir, on a peint la belle Nature. Que ce soit les Furies ou les Graces, il n’importe. Ciceron dit: Gorgonis os pulcherrimum crinitum anguibus.