MANZ. 12. 0031 [Postillato] Milano, Biblioteca Nazionale Braidense

1.

Pagina: 3

Il qualifie d'infame cette loi, et quelques lignes plus bas il appelle l'altération des monnaies un remede dangéreux; ne s'appercevant pas que ces deux choses entre lesquelles il met tant de différence sont parfaitement semblables. La loi de Flaccus équivaut à une loi qui aurait quadruplé la valeur <... ...>

2.

Pagina: 36

Le précepteur, homme sage, menait souvent son élève dans une maison où tout réspirait l'horreur.

3.

Pagina: 112

Qu'il est plaisant! Sertorius était on ne peut plus éloigné de la cruauté, mais il brûlait des villes afin qu'il fût dit...!

4.

Pagina: 113

Il est inconcevable que dans un ouvrage destiné à l'[é]| ducation o[n] laisse passer un tel fait sans réflexio[n.]

5.

Pagina: 143

Celà s'appelle <i> purger </i> et <i>terminer heureusement </i> .

6.

Pagina: 171

Puisqu'il en était à faire des voeux, pourquoi ne souhaitait-il plutôt que la noblesse s'occupât à de choses utiles, comme l'on doit s'en occuper? Faire des ouvrages par gageure est un singulier exemple à proposer.

7.

Pagina: 184

On ne voit pas où est la générosité à prendre de l'un plutôt que de l'autre. Il y aurait eu générosité

8.

Pagina: 196

et qui avait donné ordre de tuer tout. pag. 193

9.

Pagina: 198

Qu'avait donc entendu faire Lucullus en donnant | Tyrannion à Murena? Qu'est-ce que donner un homme à un homme, si non le constituer son esclave?

10.

Pagina: 201

bon ordre, tranquillité, transports de joie, affection sincère, respects, quelque chose de plus doux, et combats de gladiateurs.

11.

Pagina: 216

Pourquoi pas toutes les deux?

12.

Pagina: 379

Voilà ce qui le rend un vice vicieux.

13.

Pagina: 380

La votre aussi est bien absurde et bien basse: car vous avez l'air de croire que l'ivrognerie est vile parce qu'elle est le vice des portefaix.

14.

Pagina: 517

De telles réflexions à propos de telles choses, dépassent toutes les bornes de la sottise. On dirait qu'elle dégénère en atrocité, si le style ne lui conservait admirablement son caractère originel.

15.

Pagina: 600

Expliquez-moi comment avec une fortune bornée il pût <s>uffire à la <d>épense que <d>evait absorber une telle ma<c>hine. Car il n'y a pas <se>ulement de la <si>ngularité dans cette invention: il me semble qu'elle devait couter passablement. Tout cela contes de vieilles femmes, ou ce qui revient au même, contes de vieux auteurs.

16.

Pagina: 604

Il faut en excepter ceux à qui quelque troncon de faisceau volait à la tête.

17.

Pagina: 605

Voila qui est bien par exemple.

18.

Pagina: 606

Vous croyez donc que l'idolatrie vaut mieux que l'irréligion? Cela peut être, mais n'est pas évident sans preuves.

19.

Pagina: 185

de la part des alliés, si ceux qui mandaient les sommes avaient eté ceux-mêmes qui payaient, et si la contribution eut été volontaire. Mais on sait comment les Romains <i>recevaient de leurs amis</i>.

20.

Pagina: 186

Le fait est qu'il n'y avait pas de meil leur moyen pour plaire au senat <et>au peuple que de faire la guerre sans déranger le tréseur, et que Lucullus voulait plaire à ses concitoyens.