MANZ.BRU. A.01. 019 [Postillato] Brusuglio, Villa Manzoni

1.

Pagina: 38

correzione questa? e necessaria?

2.

Pagina: 74

L’espressione è strana infatti e infelicissima; ma dà pure un significato, giacchè <u>o no</u> vale <u>o non senza </u>etc. >La correzione propo< Quel che il Rolli vorrebbe che il Bocc. avesse detto, non avrebbe senso di sorta: <u>o sì</u> quando non abbia un <u>non</u> corrispondente non potrebbe avere altra forza che di confermare il già detto, anzi nè anche questa perché gli verrebbe tolta dalla particella <u>o</u>.

3.

Pagina: 356

Quello che non si fa intendere si è come i D. abbiano fatto tanti discorsi su questo passo, e creduto dovervi suppor troncamento o altro; mentre, come sta, il luogo è chiaro e la frase compiuta quanto si possa desiderare. Certo è difficile accomodarla alle miserabili regole comuni delle gram. e tradurla con altre parole che diano il med.o significato; ma ciò è appunto perché essa ha una sua forza propria. I modi che vi vanno più presso sono forse questi: che sì che … non vorrei che … Quanto al R. la sua inettitudine nelle cose della lingua eccede il credibile.

4.

Pagina: 359

che! un denaio delle balle e delle botti! Aver due derrate un denaio, vuol dire avere un denaio per la quantità di merce che ne val due, in una parola e al modo che ora si dice, vendere a mezzo prezzo.

5.

Pagina: 362

Nota quel <u>commendato</u> a consiglio di fare il ladro. La laurea era sopra un bel capo; ma tutti eran così fatti.

6.

Pagina: 395

piacevolissimi!