MANZ. 13. 0097 [Postillato] Milano, Biblioteca Nazionale Braidense

Pagina: 47

1.

Si quis….quod nos Teutisc<a> lingua dicimus Eriliz fecerit. Caroli M. Leges Langob. LXXXI. Eriliz = Heer esercito, lassen lasciare, abban<do>nare.

Luogo dell'opera: Chapitre I: «Tableau de l’histoire des Francs, depuis leur origine jusqu’à Charlemagne»
Termine o passo postillato: Il n’y avait guère que la fierté des Francs et la diversité des langues, qui missent une différence entre les deux peuples; et cette différence diminua insensiblement; mais on ne pourrait guère déterminer l’époque à laquelle elle cessa tout-à-fait. Charlemagne entendait encore l'allemand, disent quelques écrivains français, comme s'il ne l'eût pas habituellement parlé. Mais l'allemand était sa langue naturelle